Posteado por: fernando2008 | 9 enero 2009

Venerables errores

Hay errores que están ya tan asumidos que han dejado de serlo. Por ejemplo: si “Cartago” significa en fenicio “ciudad nueva” ¿qué significará “Cartago Nova”?.Si Cristo nació en el año 7 antes de Cristo ¿debemos modificar toda nuestra cronología?.
Otros nos recuerdan los errores de los apresurados turistas de “Si hoy es martes, esto es Bélgica”.  Cuando los españoles desembarcaron en una península americana, lo primero que hicieron fue preguntar a los nativos cómo se llamaba aquel lugar. Eso sí, en correcto castellano.  Los pobres indígenas desconcertados, exclamaron ¿”Yuca tan”? ¿”Qué decís”?. La península de Yucatán acababa de ser bautizada.
¿Y los griegos? Los griegos eran los peores. Las palabras “Egipto” “Tebas” “faraón” “pirámide” “obelisco” entre otras, son transcripciones de palabras egipcias. Y todas, absolutamente todas, están equivocadas.
Errores de términos, no tan antiguos pero casi tan extendidos, se dan también en el arte.  Por ejemplo, el concepto de “Pilastra visigoda”
Toda pilastra, sea del origen que sea, se define como un pilar adosado, con basa y capitel.  Por lo tanto, una de sus caras no se ve; está adosada al muro. Esa es la diferencia entre pilar y pilastra. El pilar nos muestra todas sus caras, mientras que la pilastra nos oculta al menos una.  Sin embargo, pilares hechos y derechos, nunca mejor dicho, de los monumentos visigodos, aparecen en los libros de arte catalogados como pilastras.
La explicación que a mí se me ocurre, proviene de Mérida. En el aljibe que está en la alcazaba aparecen pilares, que debieron ser del palacio de “dux” visigodo, reutilizados. Y reutilizados como pilastras. Es decir, un pilar que se concibió originariamente como tal y que, por lo tanto, tiene sus cuatro caras adornadas con relieves, se utiliza como pilastra. Algunos historiadores dicen que para que el pueblo, cuando fuera a buscar el agua, se diera perfecta cuenta del cambio de poder que se había producido en Mérida.
Por todo esto, creo que se debía hablar con propiedad, definiendo a estas piezas como “pilares visigodos reutilizados como pilastras por los musulmanes”.  Es un poco más difícil, pero mucho más exacto.
Hablando de difícil ¡lo difícil sería convencer a los maños de que su patrona se llama realmente “La Virgen de la Columna”!. Yo, desde luego, ni siquiera lo intento. No creo que se  pudiese lograr, por muchos argumentos que presentase.

Pilares visigodos reutilizados como pilastras.

Pilares visigodos reutilizados como pilastras.

Pilares visigodos reutilizados como dinteles.

Pilares visigodos reutilizados como dinteles.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: